La Saincte Bible, contenant le Vieil et Nouueau Testament / traduite de latin en françois par les docteurs catholiques de l'Vniuersité de Louuain; et en cette derniere edition, enrichie de quantité de figures en taille-douce, & argument ou sommaires sur chacun liure & chapitre.

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Francés Lenguaje original: Latín Detalles de publicación: A Lyon: Chez Pierre Bailly ..., 1646Descripción: 65-790 [i.e.590], 1-916 [i.e.896] p. : il. ; 4ºTítulos uniformes:
  • Biblia francés
Contenidos:
Contiene con portada propia: Le nouueau testament de nostre seigneur Iesus-christ. - A Lyon : Chez Pierre Bailly, ruë Merciere, aun Phoenix, 1646 527-916 p. : iI. ; Fol. Texto a dos columnas con doble filete Apostillas marginales Error de paginación salta de la 768 a la 789 Iniciales, cabeceras y cierres xilográficos Grabado xilográfico en portada
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura topográfica Info Vol Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Biblioteca Episcopal de Plasencia 04832 Disponible

Ejemplar mutilo carente de portada y de las primeras páginas hasta la 64 y de las últimas a partir de la 916

Catalogación tomada de la Universidad de Lousiana

Contiene con portada propia: Le nouueau testament de nostre seigneur Iesus-christ. - A Lyon : Chez Pierre Bailly, ruë Merciere, aun Phoenix, 1646 527-916 p. : iI. ; Fol. Texto a dos columnas con doble filete Apostillas marginales Error de paginación salta de la 768 a la 789 Iniciales, cabeceras y cierres xilográficos Grabado xilográfico en portada

Chambers, BT Bibliografía de Biblias francesas, 1222

La traducción francesa aceptada de la Biblia para los católicos romanos durante más de un siglo después del Concilio de Trento. La versión de Lovaina del Nuevo Testamento se publicó por primera vez en 1573 y la Biblia de Lovaina completa en 1578. Véase Chambers, Bibliography of French Bibles, vol. 2, pág. vii.

Esta edición a veces se confunde con otra edición de 1646 de la Biblia de Lovaina, publicada en París por M. Henault y que contiene revisiones de François Véron. Véase Chambers, Bibliography of French Bibles.

Sign.: E-Z8, Aa-Nn8, Oo7, a-z8, 2a-2z8, 3a-3k8

Texto a dos columnas con doble filete

Apostillas marginales

Error de paginación en la última página de la primera secuencia 790 por 590

Error de paginación salta de la 768 a la 789 en la segunda secuencia

Varios errores de numeración dispersos por todas partes que no afectan a la paginación total.

Iniciales, cabeceras y cierres xilográficos

Laminas de grabados calcográficos