Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutenssi noviter impressum (Registro nro. 30138)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 03211nam a2200457 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 00113
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control BEDP
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240424194324.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 070322s15141517sp |||| ||mul
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen SpMaBN
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor SpMaBN
Normas de descripción rdc
Centro/agencia modificador BEDP
041 0# - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente lat
-- grc
-- heb
130 0# - ENTRADA PRINCIPAL--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia
Lenguaje de la obra Políglota
Versión Complutense
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutenssi noviter impressum
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. [Compluti] In ... C¯oplutensi vniuersitate : $bde m¯adato [et] sumptibus ... Fr¯acisci Ximenez de Cisneros ... :
Nombre del editor, distribuidor, etc. industria [et] solertia ... Arnaldi guilielmi de Brocario ...,
Fecha de publicación, distribución, etc. Anno Domini Millesimo quingentesimo decimo quarto. Abentis ianuarii die decimo [10 de enero de 1514]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión [1], clxxij, [34], xv, [1] h.
Dimensiones Fol., 35 cm.
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato V.1:Vetus testamentū multiplici lingua nūc primo impressum, Et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq[ue] Chaldaico idiomate: adiūcta vnicuiq[ue] sua latina interpretatione -- V. 2: Secūda pars Veteris testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriq[ue] sua latina interpretatione -- V. 3: Tertia pars Veteris Testamenti hebraico grecoq[ue] idiomate: nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latina interpretatione -- V. 4: Quarta pars Veteris Testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latino interpretatione -- V. 5: Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutensi, nouiter impressum.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente CCBE S. XVI,
Localización dentro de la fuente B, 1123
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Martín Abad,
Localización dentro de la fuente 28 (A-E)
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Adams,
Localización dentro de la fuente B, 968
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Bibles Paris,
Localización dentro de la fuente 1
546 ## - NOTA DE IDIOMA
Nota de lengua/lenguaje Texto en latín, griego, hebreo
563 ## - INFORMACIÓN DE ENCUADERNACIÓN
Nota de encuadernación Encuadernación en pergamino.
595 ## -
-- Existen diferentes estados de esta ed.
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA Sign.: a4, A-Q6, [alfa]6, R-Z6, 2A-2L6, 2M8, a10, a-f6, g3.
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA Vocabulario grecolatino a tres col. desde h. [234]
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA Tipografía romana y griega
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA Texto con apostillas marginales en latín
599 ## -
-- Portada orlada con escudo xilográfico del cardenal Cisneros, timbrado de capelo
630 07 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia
Lenguaje de la obra Políglota
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Libros prohibidos
Subdivisión geográfica España
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Brocar, Arnao Guillén de
Término indicativo de función/relación imp.
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Jiménez de Cisneros, Francisco
Término indicativo de función/relación ed.
740 02 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Vetus testamentū multiplici lingua nūc primo impressum, Et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq[ue] Chaldaico idiomate: adiūcta vnicuiq[ue] sua latina interpretatione
740 02 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Secūda pars Veteris testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriq[ue] sua latina interpretatione
740 02 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Tertia pars Veteris Testamenti hebraico grecoq[ue] idiomate: nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latina interpretatione
740 02 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Quarta pars Veteris Testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latino interpretatione
740 02 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicū totius veteris Testamenti cū alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum
752 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE JERÁRQUICO DEL LUGAR
País o entidad superior España
Ciudad Alcalá de Henares
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Tipo de ítem Koha
Fuente del sistema de clasificación o colocación Otra/Esquema de Clasificación Genérico
Existencias
Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación No para préstamo Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Enumeración/cronología de publicación seriada Total de préstamos Visto por última vez Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha Nota pública
  Otra/Esquema de Clasificación Genérico   Biblioteca Episcopal de Plasencia Biblioteca Episcopal de Plasencia 15/03/2018 00113   15/03/2018 15/03/2018 Libros Anotación manuscrita de propiedad en portada "De la libreria del Colegio C Plasa".